Не забывая о России

24 января 2016 года на 86-м году жизни во Франции скончался Гавриил Николаевич СИМОНОВ – сын русских эмигрантов первой волны (отец из Тулы, мать с Кубани). Во Франции, да и во всем научном мире, включая и Россию, Г.Н. Симонов был известен как выдающийся ученый, доктор физики, профессор ряда университетов, писатель и поэт, бывший президент отделения CNRS (Национального научно-исследовательского центра), Рыцарь Почетного Легиона, Рыцарь национального ордена “За заслуги”, основатель центра ядерных исследований во Франции под Бордо. За свои научные достижения в области ядерной физики и геронтологии в 1992 году был награжден орденом Почетного Легиона. Его книга “Как дожить до 120 лет, или Новая вечность” разошлась тиражом в 50 000 экземпляров и переведена на многие языки, включая и русский язык. Перу Г.Н Симонова принадлежат также и другие замечательные книги: “В XX веке: 21 рассказ русского француза” (М., 2003); “Бунин и Рахманинов: биографи ческий экскурс” (М., Русский путь. 2006) – совместно с Л.Л. Ковалевой-Огородниковой; “Лабиринт изгнания” (М., Русский путь. 2008); сборник стихов на французском языке “Цветы жизни”. Во Франции и в России имя Г.Н. Симонова тесно связывают с созданной им “Ассоциацией друзей Ивана Бунина”. Эта известная Бунинская организация и лично Г.Н. Симонов сделали очень много для популяризации имени великого русского писателя И.А. Бунина во Франции. В местах, где проживал Бунин, открыты памятные доски: виллы “Бельведер” и “Жанне” (г. Грасс – ноябрь 1973). Париж (улица Жака Оффенбаха, дом 1 – 1993), бюст И.А. Бунина в парке Полины в Грассе (2000). В 2003 году Гавриил Николаевич на свои средства покупает виллу “Бельведер”, где Бунин жил с октября 1924 по сентябрь 1939 гг. и где им было написано немало литературных шедевров, включая вершину творчества “Жизнь Арсеньева”. Г.Н. Симонов стремился организовать на вилле музей И.А Бунина, создав здесь живой уголок классика русской литературы…

Г.Н. Симонов родился в 1930 году в небольшом городке Кламар под Парижем в семье капитана Белой армии Николая Симонова, который эвакуировался вместе с отступающими войсками из Крыма на судах Императорского флота. Семья Симоновых поддерживала тесные связи с русскими эмигрантскими кругами, часто бывая на литературных вечерах в Париже.

Как вспоминал позже Г.Н. Симонов, в 1946 году на одном из таких вечеров 16-летний Гавриил был представлен И.А Бунину. Встреча была непродолжительной. Бунин похвалил Гавриила за отличную учебу и сказал, чтобы помнить, знать и любить Россию, “нужно читать как можно больше классиков русской литературы”. Это напутствие великого русского писателя Симонов запомнил на всю жизнь.

Когда русские эмигранты поняли, что власть в Советской России не изменится, они начали вписываться во французскую жизнь, находить себя в ней, то есть приобретать вторую родину. Гавриил Симонов изучил французский язык, успешно окончил школу, затем физико-математический факультет Сорбонны. Защитив кандидатскую, затем докторскую диссертации, он стал ученым-ядерщиком.

Одно время Г.Н Симонов жил и работал в США, где у него была высокооплачиваемая работа. В США он общался только на английском языке (кстати, Гавриил Николаевич знал несколько европейских языков). Будучи в Америке, Симонов с ужасом подумал, что, разговаривая с коллегами на английском языке, он забудет родной русский язык, язык его предков, отца и матери, выходцев из далекой России. В Нью-Йорке через издательство А.П. Чехова Симонов заказал для себя прозу и стихотворения И.А. Бунина и стал в свободное время читать произведения русского писателя, восторгаясь его прекрасным русским словом. Позже он научил русскому языку и своих детей. А вот внуки, сетовал Симонов, говорят только по-французски… Влюбленный в русскую классическую литературу, особенно в творчество Бунина, Симонов стал ревностным почитателем великого русского писателя. Первые приезды Г.Н Симонова в Россию состоялись в 1991 и 1992 годах в качестве ученого, приглашенного рассказать об исследовании в области радиационных эффектов. С 1998 года началось тесное сотрудничество Парижской лаборатории Г.Н. Симонова с лабораториями Москвы и Петербурга в области химии, радиохимии и микробиологии. Это сотрудничество позволило состояться новым обменам между учеными России и Франции.

В электронном письме от 5 февраля 2016 года в адрес Бунинского Общества Петербурга (БОП) мадам Моник Симонов поблагодарила всех русских друзей своего мужа за теплые слова, наполненные добротой и симпатией, направленные ей по поводу кончины Г.Н Симонова. В этом же письме Моник Симонов напомнила нам о большой любви своего мужа к России, русской литературе и И.А. Бунину.

В письме она написала, что после 1992 года “…состоялось его путешествие совместно с “Ассоциацией друзей Ивана Бунина” в города Елец, Орел, Воронеж, Тулу (земля его предков). Вы все знаете, с какой силой и убежденностью он защищал творчество Бунина так мало известное в те времена во Франции… На пенсии Габриэль Николаевич смог посвятить себя делу, которое было наиболее дорого его сердцу – популяризации творчества Ивана Бунина во Франции (памятные доски в Париже, на вилле Бельведер, бюст писателя в городе Грасс). Постоянная виза давала ему полную свободу возвращаться в Россию…”.

К этому следует добавить, что Г.Н. Симонов регулярно приезжал на научные Бунинские конференции в Белгород и Елец. 25 апреля 2008 года он посетил Петербург, где в помещении библиотеки В. Маяковского провел встречу с литературной общественностью города (автору данной статьи посчастливилось познакомиться с Г.Н. Симоновым и сфотографироваться с ним). На этой встрече он ознакомил присутствующих со многими фактами из жизни Белой эмиграции, доселе не описанными в отечественной литературе. Подробно остановился на работе “Ассоциации друзей Ивана Бунина” по увековечению памяти великого русского писателя во Франции. “Последние месяцы Габриэля Николаевича, – пишет далее мадам Моник Симонов, – прошли в Перигор (исторический и культурный регион на юго-западе Франции. – Е.Д.). В несколько километрах от нашего семейного владения стоит маленькая православная церковь, относящаяся к Московской Патриархии. Отец Иннокентий, близкий друг семьи на протяжении более 20 лет, был рядом с Габриэлем на всех последних этапах его жизни. Теперь тело Габриэля Николаевича покоится на кладбище города Кламар, рядом с могилой его родителей…”.

Заканчивает свое письмо мадам Моник словами: “Знайте, что Вы всегда будете очень дороги моему сердцу”. А нам, русским друзьям Г.Н. Симонова, будут очень дороги незабываемые встречи с незаурядным человеком, искренне любящим Россию, Русскую литературу и творчество И.А. Бунина. Большое спасибо Гавриилу Николаевичу за его неутомимую подвижническую деятельность во славу России и увековечению памяти ее одного из славных сынов – И. А. Бунина.

Евгений Д¸мкин,
член Союза писателей России