“Частица поэтического флота…”

Заголовок – строка из стихотворения Николая Михина (1942-2019) “Наш экипаж”
(к 44-летию ЛИТО им. Вс. Азарова “Путь на моря”)
из ежегодного альманаха “Поэтический фарватер”
(СПб, 2018, гл. редактор Анатолий Соколов).

И далее Михин конкретизирует место этого экипажа в творческом походном ордере:
Он – только часть прославленной эскадры.
А за рулем, что очень хорошо, –
Старейшие Азаровские кадры
Орлов, да Соколов, да Балашов.

Флагмана современной поэтической маринистики каперанга в отставке Бориса Орлова читателям представлять излишне: автор почти двух десятков поэтических сборников; с 2005 года – председатель Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России, с 2009 года – сопредседатель правления Союза писателей Российской Федерации.
И вдовий крик, и детский плач
Легко вплетаются в войну.
Волну, накинув словно плащ,
Ушла подлодка в глубину.
Все перед нами – ад и рай!
Винты в глубинах спрячут след.
А чудотворец Николай
Хранит от мин, торпед, ракет…
Вслушиваясь в стихи Николая Михина и Бориса Орлова, даже не зная их биографий (один – матрос торгового флота, другой – офицер-подводник) чувствуешь, что они из одной Есенинской школы. И не случайно свое место на капитанском мостике “Пути на моря” Михин получил из рук Орлова. И за десять лет его капитанства не только родился литературный музей в Морском ресторане “Порт Артур”, который в трехстах метрах от Дома писателей на Звенигородской, но имя морского ЛИТО зазвучало в Петербургских газетах и журналах, на Петербургском радио и телевидении, привлекло внимание таких изданий, как всероссийская газета “Сельская жизнь”.
После поэтических строк Михина и Орлова вспоминается и понятнее становится российская прямота Сергея Есенина:
И тебе говорю, Америка,
Отколотая половина земли, –
Страшись по морям безверия
Железные пускать корабли…
…Матросом Балтийского пароходства Николай Михин ходил на Кубу во времена наивысшего пика ядерного противостояния между США и СССР. Служил в ГУВД Ленинграда инспектором уголовного розыска на морском транспорте, заместителем начальника 15-го отделения милиции Калининского РУВД. Нелегкая жизнь научила Михина очень важной в поэзии искренности и правдивости. Таков он и в завершающих большой путь строчках в последнем прижизненном “Поэтическом фарватере”:
Нас высадил нА берег возраст наш.
В памяти штормы, походы, приливы…
Но даже в отставке мы – экипаж!
В июне 2019 года Николая Михина после многих лет тяжёлой борьбы с недугами не стало. Но и в этот свой последний альманах он привел своего ученика из известной Василеостровской школы №17, заслуженного изобретателя, геофизика, “молодого” поэта (за 75) Александра Новоселова, который своими научными исследованиями занимался на воздушных и морских кораблях.
В 2015 году на Международном культурном форуме Круглый писательский стол аплодировал Александру Новоселову как одному из трех Василеостровских поэтов (плюс Виктор Фёдоров и Виктор Чиркунов), учившихся в одном классе вместе с руководителем пресс-центра в Мариинском дворце в 1990-е годы Эдуардом Слепаком, которого Михин рифмовал с Собчаком.
Слепак с Михиным в один год поступили в Ленинградский университет 55 лет тому назад. И Эдуард часто вспоминает, что без конспектов Михина по истории ему бы успешно поступить не удалось. В прошлом году соратники по Карибскому кризису отметили в Порт-Артуре шестидесятилетие своей дружбы.
Поэтому, когда Александр Новоселов в своих стихах альманаха говорит о Васильевском острове, он говорит и о своих друзьях, многими нитями связанными с этим местом в Петербурге и на Земле:
Неспешно в легкой дымке тая,
Течет холодная Нева.
В ней отражаются, играя,
Златых соборов купола.
Васильевский мне дорог остров –
На нем учился я и рос.
…Весь мир знает строки Иосифа Бродского, посвященные Васильевскому острову (кстати, их автору в этом году исполняется 80…). И эта поэтическая перекличка в последнем прижизненном альманахе Николая Михина, видимо, не случайна. Она стала высокой оценкой работы нового главного редактора “Поэтического фарватера” Анатолия Соколова, выпускника Нахимовского училища, военного моряка, одного из заметнейших мастеров отечественного верлибра, составителя нашумевшей в питерской и зарубежной литературе антологии “Поэты Первой мировой”. В этом альманахе Александр Новосёлов открылся в ЛИТО не только как “молодой” поэт, но и талантливый эссеист. Его скромная по своим размерам критическая заметка “Что было истинно великим, останется великим навсегда” подкупает своей содержательностью и глубиной.
Вот как пишет А. Новосёлов о своём редакторе в “Поэтическом фарватере” за 2018-й год: “Вызывает особое уважение и широкий диапазон творчества составителя книги “Поэты Первой мировой”., в литературном багаже которого поэтические сборники “Срез”, “Блики”, “Прикосновения”, “Там, где кора защищает ствол”.
Анатолий Соколов, как составитель книги, проделал титаническую работу: не только использовал электронные ресурсы, материалы библиотек и музеев, но и разыскал многих родственников авторов антологии. Член Союза писателей России А. Смирнов: «Отличительной чертой работы А. Соколова является то, что он, как археолог, извлек из пластов забвения и вновь предъявил миру забытые имена народных поэтов…».
И в завершение своего маленького эссе Новоселов цитирует одного из авторов антологии – Николая Тихонова:
Наш век пройдет. Откроются архивы,
И все, что было скрыто до сих пор,
Все тайные истории извивы
Покажут миру славу и позор.
Богов иных тогда померкнут лики,
И обнажится всякая беда,
Но то, что было истинно великим,
Останется великим навсегда.
Ну а теперь слово самому герою эссе А. Новосёлова Анатолию Соколову. Его строки редакторского предисловия михинскому последнему “Поэтическому фарватеру” навстречу 45-летнему юбилею “Пути на моря” в минувшем году звучали как стихи: “В Центральную военно-морскую библиотеку в Инженерном замке я пришел в 1985-м году после трагической гибели поэта Вадима Валунского. С ним и с Дмитрием Черновым мне довелось учиться в одном классе Нахимовского училища. На морском ЛИТО со стихами выступала интеллектуальная элита ВМФ, тон задавали капитаны первого ранга Игорь Озимов и Игорь Смирнов, капитаны второго ранга Сергей Быстров и Владимир Костюнин…”
Настоящим признанием в любви и памяти к тем, кто уже ушел, стала рубрика альманаха “За тех, кто в море” с удивительно глубокими и пахнущими морем стихами Вадима Валунского (1958-1985), Сергея Быстрова (1952-2007), Владимира Костюнина (1957-2006), Игоря Озимова (1930-1994), Анатолия Молчанова (1932-2011)…
Стихов на всю жизнь очарованных морем романтиков в этом альманахе много. Открываю страницу наугад – Владимир Дудров. На днях в легендарной “Бродячей собаке” в День памяти Николая Михина друзья отмечали его 75-летие. Капитан Портофлота шагнул в жизнь из фашистского лагеря для малолетних узников. Сегодня – кандидат в члены Союза писателей России от секции детской литературы, автор нескольких детских книг и поэтических сборников, восхищает и своим выдающимся организаторским талантом. Строфа из стихотворения В.Дудрова “На причале”:
Я стою, вдыхая запах моря.
Шум прибоя мне давно знаком.
Пусть скорей появится на створе
Бригантина с юным моряком.
вызвала у меня ассоциацию со следующим случаем. 12 августа 2019 года (день ВДВ, пятница) около 14 часов отправился на городской пляж в городе Волхов-2. На правобережье седого Волхова увидел группу юнармейцев. Правда, почти тотчас же будущие десантники умчались в сторону города. Купальщиков на реке не было, лишь одинокий спиннингист пытал рыбацкую удачу. Но когда вошел в воду вторично, с верховьев реки показался белоснежный теплоход. На носовой части четко читалось название судна: “Сергей Есенин”, а на рубке латиницей было обозначено “МОСТУРФЛОТ”, пассажиров на борту заметно не было.
Об этой встрече мечтал лет 50! Впервые в Константиново побывал в ноябре 1967 года. Добирался туда от Рязани на катерке (названия не помню) по Оке. До Константинова это плавсредство не дошло: Ока в ту пору обмелела. Позже узнал о существовании туристического теплохода. У меня даже были открытки выпусков разных лет. Но, увы, воочию я теплоход не видел, хотя бывал с тех пор десятки раз и в Константиново, и в Москве.
И тут свершилось чудо! Некоторые из моих знакомых, кому поведал об этом, засомневались. Но одна из моих слушательниц – коллега по работе ОльгаСеменова – доставила мне из города Луги областную газету “Вести” за 21 августа 2019 года. А там текст, подтверждающий мой рассказ. Спешу поделиться с читателями этой информацией: “Пробный рейс “Сергей Есенин” выполнил в начале августа, чтобы проверить готовность причалов к приему пассажирских судов”. Новый туристический маршрут (Великий Новгород – Старая Ладога – Карелия) планируется открыть в 2020 году!
…Редеет строй ветеранов литфлотобъединения, но в альманахе есть стихи и ныне здравствующего юнги Соловецкого набора Николая Уланова, ветерана Великой Отечественной войны:
…В ту пору летом и зимой
Бои с врагом не утихали.
Из Ленинграда катер мой
Ушел на Вест
в морские дали…
Здесь же и стихи, посвященные Николаю Уланову. Их написал Анатолий Молчанов (1932-2011):
Дни ушли в глухую даль,
Но от них нам никуда не деться,
И горит матросская медаль
Маяком из фронтового детства.
Не лишне тут будет привести отрывок из стихов Михина к юбилею ветерана питерского Союза журналистов и Карибского кризиса, активиста литобъединения Эдуарда Слепака:
За шагом шаг, за годом год
Одолевал преграды стойко.
Все было: армия и флот,
Карибский кризис, перестройка…
Душа, как в юности, свежа,
Не свернуты любви знамена.
И это славно. Так держать!
Семь футов, Эдуард Семеныч!
В разделе ежегодника “Островки прозы” привлекает внимание эссе о природе флотских разговорных сокращений и аббревиатур. Автор – Владимир Гуд. Не о тех, что упоминал Николай Рубцов: Морской жаргон с борта на борт //Летит, пугая альбатросов…
Речь идет почти о безобидных, но устоявшихся в быту словах и выражениях. Например: “стармос” – старший матрос; “кэп” – командир; “беска” – бескозырка; “капраз” – капитан 1 ранга; “каплей” – капитан-лейтенант… В географии: Владик – Владивосток, Северодвинск – Северный Париж, Баренц – Баренцево море, Речка – Татарский пролив…
На дизель-электрической подводной лодке (командиры В.Г. Савицкий и С.Г. Столяров), на которой довелось проходить срочную службу, мотористы – это “мотыли”, акустики – “слухачи”, командир БЧ – “бычок”, замполит – комиссар или батюшка и т.д. Меня в быту окликали “Бес”, оставив от фамилии приставку, отбросив корень и суффикс. Негласно – я “стармос Бес”.
Не мог я пройти и мимо стихов о далеком уже, но еще родном Севере, где проходила моя военно-морская и милицейская юность:
Налево – рейд Могильный,
Направо – Канин Нос,
Гремиха между ними,
И я, ее матрос.
(Это из стихов Сергея Быстрова – 1952-2007)

В.Бесперстов,
ветеран Союза журналистов
Санкт-Петербурга и Ленинградской области