Мы — славяне

Николай БУТЕНКО

 

* * *

В любой стране, в любые времена,

Каким вы языком ни говорите,

Смерть сеет одинаково война,

На русском, на английском, на иврите…

 

* * *

Извечен спор неразрешим сегодня,

Которому конца и края нет:

Виновен кто? — Кто первым руку поднял

Иль кто кулак подставил ей в ответ?!

 

* * *

Полезно будет в жизни знать

Одно из мудрых правил:

Народом нужно управлять,

А быдлом нужно править.

 

* * *

Как было страшно на войне!

Что завтра ждет — того не знали.

Теперь страшнее жить вдвойне, —

Фронтовики повымирали!

 

* * *

Любите ближних и врагов —

Так легче жить Вам будет.

Быть может, все они кругом

Одни и те же люди.

 

* * *

Что не сбылось — не обидно,

Что завтра нас ждет — неважно.

Когда умирать не стыдно,

Тогда умереть не страшно.

 

Алексей ПОЛИШКАРОВ

 

Русь

 

(Перевод с украинского Николая Бутенко)

 

И все¸ же Русь — названье Божье,

Племен полянских — естество.

Оно с Днепра и Запорожья:

Народа имя моего.

Во мгле языческой, туманной

Князьями избрано оно,

В миру Андреем Первозванным

Молитвенно освящено.

И в Слове этом наша сила,

Как дух народов велика —

В нем Украина и Россия

В единстве кровном на века!

 

Александр ПИДСУХА

 

Я с боем прошел…

 

(Перевод с украинского Николая Бутенко)

 

Сквозь смерть я прошел

в государстве чужом,

Семью потерял и невесту, и дом.

Я горя познал, что гонимый еврей —

Чего не оплачут и сто матерей.

Во гневе в Балканы вошел, и в ответ

Услышал, как вымолвил житель Балкан:

— Завидую Вам. Вы счастливейший пан.

Вы самый счастливый

на весь белый свет.

И ныне мы были бы ниже травы,

Когда б не Москва, не Россия, не Вы!