И корни мои…

22 октября 2015 года будет отмечаться       145-я годовщина со дня рождения Ивана       Алексеевича Бунина. О жизни Бунина и его       литературной деятельности известными учеными,       писателями, литературоведами и краеведами       написано немало познавательных книг,       воспоминаний и статей. Все они, как бы дополняя       друг друга, создают правдивый портрет личности       писателя, исследуют его литературное наследие,       определяя место Бунина в русской и мировой       литературе. Произнося имя Бунина, мы испытываем       необычное состояние души. Сразу вспоминается       то изумительное литературное время, когда в нём       жили и творили великие мастера Русского Слова,       такие, как Лев Толстой, Антон Чехов,       Максим Горький, Александр Куприн, Иван Шмелев,       Леонид Андреев, Дмитрий Мережковский и многие,       многие другие писатели и поэты Серебряного века       начала XX столетия.      

В ряду великих русских писателей и поэтов Иван       Бунин занимает вполне достойное место. Проза и       поэзия Бунина как никогда востребованы в современной       России. Бунина издают, о нём пишут и снимают фильмы,       именем писателя названы школы, университет в       Ельце, библиотеки, улицы, станция метро в Москве. Имя       Бунина носят: астероид ¹ 3890 (с декабря 1976 г.),       круизный теплоход Московского речного пароходства       (с 2007 г.), самолет компании «Аэрофлот» (с февраля       2014 г.). В его честь поставлены памятники, бюсты и       стелы. Бунина увековечивают не только в России, но и       во Франции.

Иван Бунин родился 22 октября (10 октября по старому       стилю) 1870 года в г. Воронеже в некогда известной и       богатой дворянской семье, а теперь утратившей былое       величие. Детство и юность Бунин провел в Орловской       губернии в родительских имениях: на хуторе Бутырки и       деревне Озёрки «в глубочайшей полевой тишине», «среди       хлебов, подступавших к нашим порогам».

Именно здесь у юного Бунина навсегда сформировалось       чувство любви к родным местам, Родине и природе.       Бунин признавался, что полюбил природу раньше       себя самого. Он сравнивал писателей, не чувствующих       природу, с глухими кротами.

Воспитанный на стихах Пушкина, Жуковского, Лермонтова,       Тютчева, Фета и других известных русских поэтов,       Бунин до конца своей литературной деятельности отстаивал       реалистическую пушкинскую традицию в русской       литературе. Благодаря современным публикациям стало       многое известно о его жизни и творчестве. Напомним       некоторые значительные события из его литературной       жизни.

Благодаря Петербургу Бунин стал известным поэтом       и писателем. Здесь было напечатано большинство его       произведений, все собрания сочинений. 20 декабря 1895       года в здании Кредитного общества Петербурга 25-летний       Бунин перед известными литераторами города и       страны прочел свой рассказ «На край света». На этом       здании, которое ныне занимает «Банк Санкт-Петербург»,       8 февраля 1996 года по инициативе петербургских почитателей       Бунина была установлена памятная доска писателю       в честь того знаменательного события. В 2013       году вышла книга «Петербург в жизни Бунина», в которой       с хронологической последовательностью и точностью       показано влияние Петербурга и его художественно-литературной       среды на формирование будущего большого       мастера Русского слова.

В 1903 и 1909 годах Бунин дважды награждается высшей       литературной премией России — Пушкинской. В 1909       году Императорская Российская Академия Наук присваивает       ему звание почетного академика по Разряду изящной       словесности. Академия Наук чествовала Бунина,       прежде всего, как большого поэта.

Будучи с конца марта 1920 года в эмиграции во Франции,       он не переставал думать о России, писать о ней. Во       Франции, в основном в Грассе, были написаны всемирно       известные произведения: «Митина любовь», «Солнечный       удар», «Божье древо», «Тень птицы», «Тёмные аллеи»,       «Жизнь Арсеньева», «Освобождение Толстого» — и ряд других       произведений.

Его первого из русских писателей удостоили Нобелевской       премии по литературе. Но, несмотря на всемирную       известность, Бунин оставался исконно русским человеком,       думал и писал только о России. И всегда говорил,       что «он прежде всего поэт». И это действительно так. В       1903 году Бунин получил Пушкинскую премию за сборник       стихотворений «Листопад» и стихотворный перевод       известной поэмы американского поэта Г. Лонгфелло       «Песнь о Гайавате». Рецензент произведений Бунина       почетный академик граф А.А. Голенищев-Кутузов полагал:       «Если бы Бунин представлял на соискание Пушкинской       премии только сборник «Листопад», то и в таком       случае вполне справедливым присудить автору премию,       имея в виду все вышеотмеченные достоинства книги».       До сих пор лучшим переводом на русский язык поэмы       «Песнь о Гайавате» является перевод Бунина, внесшего       тем самым ценный вклад в русскую переводную литературу.       Значительным событием в русской литературе стали       переводы Бунина на русский язык некоторых произведений       Д. Байрона, А.Теннисона и других авторов.

Его стихотворениями восхищались современники.       Даже Л. Толстой, который из поэтов любил лишь Ф. Тютчева       и А. Фета, отдавал должное некоторым стихотворениям       Бунина. Читая полюбившееся бунинское четверостишие,       Л. Толстой говорил, что это «правдиво и верно»:

Не видно птиц. Покорно чахнет      
Лес, опустевший и больной.
Грибы сошли, но крепко пахнет
В оврагах сыростью грибной…
 (1889)        

В поэзии и прозе Бунин упорно отстаивал Пушкинскую       реалистическую традицию в литературе и следовал ей.       Считал, что «Пушкин — наше всё!». Он с гордостью говорил,       что многие известные писатели и поэты, которые       создавали литературную славу России, вышли из центральной       России — Орла и Орловщины. В романе «Жизнь       Арсеньева» он раздумывает о деревне Кропотове Тульской       губернии, родовом гнезде дворян Лермонтовых, где       родился Михаил Лермонтов. Бунин писал: «…Я сидел и,       как всегда, когда попадал в Кропотовку, смотрел и думал:       да ужели это правда, что вот в этом самом доме       бывал в детстве Лермонтов, что почти всю жизнь прожил       тут его отец?.. Вот бедная колыбель его, наша общая       с ним, вот его начальные дни, когда так же смутно,       как и у меня некогда, томилась его младенческая душа,       «желанием чудным полна», и первые стихи, столь же,       как и мои, беспомощные…». Имение отца М. Лермонтова       в Кропотове находилось неподалеку от Озёрок, родового       гнезда И. Бунина.

Сочиняя свои лучшие стихи о Родине и русской природе,       Лермонтов, вероятно, вспоминал необозримые       дали хлебных полей, перелески между ними,       множество струящихся ручейков в оврагах, цветы и       ягоды на косогорах, которых так много в центральной       России. Как прекрасны строки из патриотического       стихотворения Лермонтова «Родина», настоянные       на любви к русской жизни и природе:

… Люблю дымок спалённой жнивы,      
В степи кочующий обоз       
И на холме средь жёлтой нивы      
Чету белеющих берез… (1841)      

Некоторые стихотворения Бунина о Родине и       природе перекликаются с аналогичными стихотворениями       Лермонтова. Строки из безымянного       стихотворения Бунина:

В стороне далёкой от родного края     
Снится мне приволье тихих деревень,      
В поле при дороге белая береза,      
Озими да пашни — и апрельский день… (1893)

В последний год жизни Бунин перечитывал Л.Толстого, писал воспоминания о Чехове. Много       думал о прожитой жизни, России, родных местах,       своём месте в литературе. Осенью 1953 года       Бунина в его квартире в Париже навестил Георгий       Адамович. Речь, как всегда, зашла о литературе. Адамович       вспоминал, что в этот раз Бунин сказал о Лермонтове:       «…Всю жизнь я думал, что первый русский поэт —       Пушкин. А теперь я знаю, что первый наш поэт — Лермонтов».       «И с каким-то почти чувственным наслаждением       произнес последнюю строку из «Дубового листка», действительно       чудесную в звуковом отношении: «И корни       мои умывает холодное       море»».

Позднее Г. Адамович,       рассказывая об этом в       печати, подчеркнул,       «…что Бунин сказал именно       «знаю», а не «считаю»       или «нахожу»… Добавлю,       что «переоценка ценностей»,       допущенная тогда       Иваном Алексеевичем,       могла бы и не быть окончательной,       вопреки твердому,       настойчивому       «знаю». Под воздействием       лермонтовских стихов он       высказал мнение, которое       было бы иным, т. е.       осталось бы прежним,       вспомни он накануне не       Лермонтова, а Пушкина.       Кто в самом деле разрешит       вечный, со школьной       скамьи до гроба, русский       спор о первенстве того       или другого из этих двух       поэтов? Да и применима       ли вообще табель о рангах       к литературе и искусству?»       («Знамя», ¹ 4,       1988. Г.В. Адамович «Бунин.       Воспоминания»).

Мимолетную «переоценку       ценностей» Бунин,       возможно, мог допустить       из-за мучительных раздумий       о скоротечности человеческой       жизни и недооценки       роли самого человека       в этом несправедливом       мире. Это был       всплеск души и противоречивых       мыслей Бунина, мучивших его за два месяца до       ухода из жизни…

Вспоминая Ивана Бунина накануне его 145-летия,       нужно и важно отметить: имя писателя принадлежит       истории, но его литературное наследие бессмертно.

Евгений Дёмкин,      
член Союза писателей России